Espagnol

Question

bonjour pouvez me traduire de votre tête hiciste algùn viaje este verano ? merci

1 Réponse

  • Bonjour
    "hiciste" : verbe hacer au passé simple, conjugué à la 2eme du singulier (sujet=tu=tú) donc

    littéralement : As-tu fait un voyage cet été ?
    mais on dira plutôt : As-tu voyagé cet été?
    ou bien mieux : es-tu parti(e) en voyage cet été ?

    (si cela avit été une personne qu'on vouvoie, on aurait eu "hizo" (3eme personne du singulier) au lieu de "hiciste"

Autres questions