bonjour pouvez me traduire de votre tête hiciste algùn viaje este verano ? merci
Espagnol
nawelfouad74
Question
bonjour pouvez me traduire de votre tête hiciste algùn viaje este verano ? merci
1 Réponse
-
1. Réponse Anonyme
Bonjour
"hiciste" : verbe hacer au passé simple, conjugué à la 2eme du singulier (sujet=tu=tú) donc
littéralement : As-tu fait un voyage cet été ?
mais on dira plutôt : As-tu voyagé cet été?
ou bien mieux : es-tu parti(e) en voyage cet été ?
(si cela avit été une personne qu'on vouvoie, on aurait eu "hizo" (3eme personne du singulier) au lieu de "hiciste"